(RFA - 06.06.2013) - Theo tin của Phòng Thông Phật giáo Quốc tế tại Paris cho biết, thì Phái đoàn Quốc hội Vương quốc Anh dự tính viếng thăm Đức Tăng Thống Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất Thích Quảng Độ tại Thanh Minh Thiền Viện. Nhưng đã bị nhà cầm quyển Việt Nam ngăn cản vào phút chót.
Để hiểu rõ vấn đề, chúng tôi làm cuộc phỏng vấn Dân biểu đảng Bảo thủ Graham Brady, một thành viên trong Phái đoàn Quốc hội Vương quốc Anh:
Đức Tăng Thống Thích Quảng Độ, ảnh chụp trước đây.
File photo
|
Không hợp tác
Ỷ Lan: Thưa ông Brady, ông là một trong 5 thành viên của Phái đoàn Quốc hội Vương quốc Anh viếng thăm Việt Nam tuần trước. Xin ông cho biết mục tiêu cuộc viếng thăm này?
Graham Brady: Phái đoàn gồm một số Dân biểu nhỏ của Quốc hội quan tâm tới Việt Nam. Việt Nam là một quốc gia đầy kích động và phát triển, có tăng trưởng kinh tế rất nhanh trong những năm gần đây. Mục tiêu chuyến viếng thăm của chúng tôi là để học hỏi nhiều hơn về Việt Nam, và cũng để xây dựng mối liên hệ cùng quan hệ với những người trong chính quyền cũng như các nhân vật xã hội tại Việt Nam.
Ỷ Lan: Chúng tôi được biết là Phái đoàn đã viếng thăm Hà Nội, Đà Nẵng và thành phố Hồ Chí Minh. Tại Hà Nội Phái đoàn đã gặp gỡ Ban Tôn giáo chính phủ, phải không thưa ông? Nếu đúng, thì Phái đoàn đã thảo luận những vấn đề gì?
Chúng tôi hy vọng gặp được Hòa thượng Thích Quảng Độ. Nhưng người ta đã nói rõ cho chúng tôi biết rằng họ không hoan nghênh cuộc viếng thăm này.
-Graham Brady
Graham Brady: Đúng như vậy. Cuộc gặp gỡ Ban Tôn giáo Chính phủ và một số viên chức trong chính quyền rất bất ngờ vì họ cho thấy những sự khác biệt rất lớn giữa hai nền văn hóa chính trị Anh quốc và Việt Nam. Rõ ràng là có một số vấn đề mà các viên chức trong chính quyền Việt Nam không mấy nhiệt tình thảo luận so với những chuyện khác. Đương nhiên là chúng tôi có đề cập tới những vấn đề tự do tôn giáo, cũng như tự do chính trị, liên quan đặc biệt tới một số nhà hoạt động - mà họ gọi là những kẻ ly khai - hiện đang bị họ cầm tù.
Ỷ Lan: Trạm cuối của Phái đoàn là thành phố Hồ Chí Minh. Xin ông cho biết những chi đã xẩy ra tại thành phố này?
Graham Brady: Mặc dù muốn giữ mối quan hệ tốt, xây dựng và thân ái, nhưng chúng tôi cảm thấy điều quan trọng mà chúng tôi phải cố tâm, là thúc đẩy mở rộng cho một xã hội tự do với nền văn hóa chính trị cởi mở tại Việt Nam. Chúng tôi không muốn thực hiện sự việc này bằng phương cách hung hăng, gây khó chịu cho những ai chúng tôi gặp gỡ, và chúng tôi cố gắng thực hiện cho bằng được điều này.
Dân biểu đảng Bảo thủ Anh Graham Brady, một thành viên trong Phái đoàn Quốc hội Vương quốc Anh thăm Việt Nam. |
Tại thành phố Hồ Chí Minh, chúng tôi hy vọng gặp được vị Sư Phật giáo bị quản chế rất lâu năm tại thành phố Hồ Chí Minh, Hòa thượng Thích Quảng Độ. Nhưng người ta đã nói rõ cho chúng tôi biết rằng họ không hoan nghênh cuộc viếng thăm này.
Chúng tôi không muốn nêu bật chuyện này tại thành phố Hồ Chí Minh, nhưng chắc chắn rằng chúng tôi sẽ nói lên với Việt Nam một khi chúng tôi về lại Anh quốc, rằng chúng tôi rất lấy làm tiếc cho sự kiện phái đoàn chúng tôi không thể thực hiện đầy đủ và toàn vẹn chương trình của chúng tôi. Một chương trình sẽ làm cho cuộc viếng thăm Việt Nam thêm ích lợi và thú vị.
Ỷ Lan: Nói cho đích thực, là nhà cầm quyền Việt Nam cấm Phái đoàn Quốc hội Vương quốc Anh viếng thăm Đức Tăng Thống Giáo hội Việt Nam Thống nhất Thích Quảng Độ, phải không thưa ông?
Graham Brady: Mặc dù không được hoan nghênh, chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi vẫn có thể đến viếng thăm ngài, nhưng điều này sẽ gây ra nhiều khó khăn, phiền toái cho chương trình còn lại của chúng tôi. Chúng tôi không muốn công khai làm náo động, nhưng đây sẽ là điều chúng tôi sẽ nêu lên mạnh mẽ nhưng lịch sự với Việt Nam.
Ỷ Lan: Phái đoàn sẽ nêu lên vấn đề này với Việt Nam bằng cách nào, thưa ông?
Graham Brady: Chủ tịch của Nhóm các Đảng phái Quốc hội Anh, Dân biểu George Howarth, chắc chắn sẽ có văn thư nêu bật vấn đề này gửi ông Đại sứ Việt Nam tại Luân Đôn.
Ỷ Lan: Xin cám ơn Dân biểu Graham Brady.
ỶLan, Phóng viên Đài Á châu Tự do tại Paris.
...♥.♥.♥...
...♥.♥.♥...
.♥.♥.♥... HS-TS-VN ...♥.♥.♥.
Trả lờiXóa(Paracel + Spratly) Islands belong to Viet Nam
.♥.♥.♥... VẠN VẬT THÁI BÌNH